Antifona d'Ingresso
Ger 29,11.12.14
Dice il Signore:
«Io ho progetti di pace e non di sventura;
voi mi invocherete e io vi esaudirò,
e vi farò tornare da tutti i luoghi dove vi ho dispersi».
Dicit Dóminus:
Ego cógito cogitatiónes
pacis et non afflictiónis;
invocábitis me, et ego
exáudiam vos,
et
redúcam captivitátem vestram de cunctis locis.
Colletta
Il tuo aiuto, Signore, ci renda sempre lieti nel tuo servizio,
perché solo nella dedizione a te, fonte di ogni bene, possiamo avere
felicità piena e duratura. Per il nostro Signore...
Da nobis, quæsumus, Dómine Deus noster, in tua semper devotióne
gaudére, quia perpétua est et plena felícitas, si bonórum ómnium
iúgiter serviámus auctóri. Per Dóminum..
LITURGIA DELLA PAROLA
Prima Lettura Ap 1, 1-4; 2, 1-5a
Ricorda da dove sei caduto, ravvediti
Dal libro dell'Apocalisse di san Giovanni apostolo
Rivelazione di Gesù Cristo che Dio gli diede per render noto ai suoi
servi le cose che devono presto accadere, e che egli manifestò
inviando il suo angelo al suo servo Giovanni. Questi attesta la
parola di Dio e la testimonianza di Gesù Cristo, riferendo ciò che
ha visto.
Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa
profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. Perché il
tempo è vicino.
Giovanni alle sette Chiese che sono in Asia: grazia a voi e pace da
Colui che è, che era e che viene, dai sette spiriti che stanno
davanti al suo trono.
E udii il Signore che mi diceva:
«All'angelo della Chiesa di Efeso scrivi: Così parla Colui che tiene
le sette stelle nella sua destra e cammina in mezzo ai sette
candelabri d'oro: Conosco le tue opere, la tua fatica e la tua
costanza, per cui non puoi sopportare i cattivi; li hai messi alla
prova — quelli che si dicono apostoli e non lo sono — e li hai
trovati bugiardi.
Sei costante e hai molto sopportato per il mio nome, senza
stancarti. Ho però da rimproverarti che hai abbandonato il tuo amore
di un tempo. Ricorda dunque da dove sei caduto, ravvéditi e compi le
opere di prima».
Salmo Responsoriale Dal Salmo 1
Il servo fedele riceverà la vita.
Beato l'uomo che non segue il consiglio degli empi,
non indùgia nella via dei peccatori
e non siede in compagnia degli stolti;
ma si compiace della legge del Signore,
la sua legge medita giorno e notte.
Sarà come albero piantato lungo corsi d'acqua,
che darà frutto a suo tempo
e le sue foglie non cadranno mai;
riusciranno tutte le sue opere.
Non così, non così gli empi:
ma come pula che il vento disperde.
Il Signore veglia sul cammino dei giusti,
ma la via degli empi andrà in rovina.
Canto al Vangelo Gv 8,12
Alleluia, alleluia.
Io sono la luce del mondo, dice il Signore;
chi segue me avrà la luce della vita
Alleluia.
Vangelo Lc 18, 35-43
Che vuoi che io faccia per te? Signore,
che io riabbia la vista.
Dal vangelo secondo Luca
Mentre Gesù si avvicinava a Gèrico, un cieco era seduto a mendicare
lungo la strada. Sentendo passare la gente, domandò che cosa
accadesse. Gli risposero: «Passa Gesù il Nazareno!».
Allora incominciò a gridare: «Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di
me!». Quelli che camminavano avanti lo sgridavano, perché tacesse;
ma lui continuava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di
me!».
Gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. Quando gli fu
vicino, gli domandò: «Che vuoi che io faccia per te?».
Egli rispose: «Signore, che io riabbia la vista».
E Gesù gli disse: «Abbi di nuovo la vista! La tua fede ti ha
salvato».
Subito ci vide di nuovo e cominciò a seguirlo lodando Dio. E tutto
il popolo, alla vista di ciò, diede lode a Dio.
Sulle Offerte
Quest'offerta che ti presentiamo, Dio onnipotente, ci ottenga la
grazia di servirti fedelmente e ci prepari il frutto di un'eternità
beata. Per Cristo nostro Signore.
Concéde, quæsumus, Dómine, ut
óculis tuæ maiestátis munus oblátum et grátiam nobis devotiónis
obtíneat, et efféctum beátæ perennitátis acquírat. Per Christum..
Antifona alla
Comunione
Sal 72,28
Il mio bene è stare vicino a Dio,
nel Signore Dio riporre la mia speranza.
Mihi autem adhærére Deo bonum
est,
pónere in Dómino
Deo spem meam.
Oppure:
Mc 11,23.24
Dice il Signore: «In verità vi dico:
tutto quello che domandate nella preghiera,
abbiate fede di averlo ottenuto e vi sarà accordato».
Amen dico vobis,
quidquid orántes pétitis,
crédite quia accipiétis, et fiet vobis, dicit Dóminus.
Dopo la Comunione
O Padre, che ci hai saziati con questo sacramento, ascolta la nostra
umile preghiera: il memoriale, che Cristo tuo Figlio ci ha comandato
di celebrare, ci edifichi sempre nel vincolo del tuo amore. Per
Cristo nostro Signore.
Súmpsimus, Dómine, sacri dona
mystérii, humíliter deprecántes, ut, quæ in sui commemoratiónem nos
Fílius tuus fácere præcépit, in nostræ profíciant caritátis
augméntum. Per Christum. |