Antifona d'Ingresso
Est 13,9.10-11
Tutte le cose sono in tuo potere, Signore,
e nessuno può resistere al tuo volere.
Tu hai fatto tutte le cose, il cielo e la terra
e tutte le meraviglie che vi sono racchiuse;
tu sei il Signore di tutto l'universo.
Est 4,17
In voluntáte tua,
Dómine,
univérsa sunt pósita,
et non est qui possit
resístere voluntáti tuæ.
Tu enim fecísti ómnia,
cælum et terram,
et univérsa quæ cæli
ámbitu continéntur;
Dóminus universórum tu es.
Colletta
O Dio, fonte di ogni bene, che esaudisci le preghiere del tuo popolo
al di là di ogni desiderio e di ogni merito, effondi su di noi la
tua misericordia: perdona ciò che la coscienza teme e aggiungi ciò
che la preghiera non osa sperare. Per il nostro Signore...
Omnípotens sempitérne Deus, qui abundántia pietátis tuæ et mérita
súpplicum excédis et vota, effúnde super nos misericórdiam tuam, ut
dimíttas quæ consciéntia métuit, et adícias quod orátio non præsúmit.
Per Dóminum...
LITURGIA DELLA PAROLA
Prima Lettura Gal 2,1-2.7-14
Riconobbero la grazia a me conferita.
Dalla lettera di san Paolo apostolo ai Gàlati
Fratelli, dopo quattordici anni, andai di nuovo a Gerusalemme in
compagnia di Barnaba, portando con me anche Tito: vi andai però in
seguito ad una rivelazione. Esposi loro il vangelo che io predico
tra i pagani, ma lo esposi privatamente alle persone più
ragguardevoli, per non trovarmi nel rischio di correre o di aver
corso invano.
Anzi, visto che a me era stato affidato il vangelo per i non
circoncisi, come a Pietro quello per i circoncisi
— poiché colui che aveva agito
in Pietro per farne un apostolo dei circoncisi aveva agito anche in
me per i pagani — e
riconoscendo la grazia a me conferita, Giacomo, Cefa e Giovanni,
ritenuti le colonne, diedero a me e a Bàrnaba la loro destra in
segno di comunione, perché noi andassimo verso i pagani ed essi
verso i circoncisi. Soltanto ci pregarono di ricordarci dei poveri:
ciò che mi sono proprio preoccupato di fare.
Ma quando Cefa venne ad Antiòchia, mi opposi a lui a viso aperto
perché evidentemente aveva torto. Infatti, prima che giungessero
alcuni da parte di Giacomo, egli prendeva cibo insieme ai pagani; ma
dopo la loro venuta, cominciò a evitarli e a tenersi in disparte,
per timore dei circoncisi. E anche gli altri Giudei lo imitarono
nella simulazione, al punto che anche Bàrnaba si lasciò attirare
nella loro ipocrisia.
Ora quando vidi che non si comportavano rettamente secondo la verità
del vangelo, dissi a Cefa in presenza di tutti: «Se tu, che sei
Giudeo, vivi come i pagani e non alla maniera dei Giudei, come puoi
costringere i pagani a vivere alla maniera dei Giudei?».
Salmo Responsoriale Dal Salmo 116
Lode a te, Signore, che salvi tutti i popoli.
Lodate il Signore, popoli tutti,
voi tutte, nazioni, dategli gloria.
Forte è il suo amore per noi
e la fedeltà del Signore dura in eterno.
Canto al Vangelo Rm 8,15
Alleluia, alleluia.
Abbiamo ricevuto uno spirito da figli adottivi,
per mezzo del quale gridiamo: «Abbà, Padre!».
Alleluia.
Vangelo Lc 11, 1-4
Signore, insegnaci a pregare.
Dal vangelo secondo Luca
Un giorno Gesù si trovava in un luogo a pregare e quando ebbe finito
uno dei discepoli gli disse: «Signore, insegnaci a pregare, come
anche Giovanni ha insegnato ai suoi discepoli». Ed egli disse loro:
«Quando pregate, dite: Padre, sia santificato il tuo nome,
venga il tuo regno;
dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano,
e perdona i nostri peccati,
perché anche noi perdoniamo ad ogni nostro debitore,
e non ci indurre in tentazione».
Sulle Offerte
Accogli, Signore, il sacrificio che tu stesso ci hai comandato
d'offrirti e,mentre esercitiamo il nostro ufficio sacerdotale, compi
in noi la tua opera di salvezza. Per Cristo nostro Signore.
Súscipe, quæsumus, Dómine,
sacrifícia tuis institúta præcéptis, et sacris mystériis, quæ débitæ
servitútis celebrámus offício, sanctificatiónem tuæ nobis
redemptiónis dignánter adímple. Per Christum..
Antifona alla
Comunione
Lam 3,25
Il Signore è buono con chi spera in lui,
con l'anima che lo cerca.
Bonus est Dóminus sperántibus in
eum,
ánimæ quærénti
illum.
Oppure:
Cf 1 Cor 10,17
Un solo è il pane,
e noi, pur essendo molti, siamo un corpo solo,
perché partecipiamo tutti
dell'unico pane e dell'unico calice.
Unus panis et unum
corpus multi sumus,
omnes qui de uno pane
et de uno cálice participámus.
Dopo la Comunione
La comunione a questo sacramento sazi la nostra fame e sete di te, o
Padre, e ci trasformi nel Cristo tuo Figlio. Egli vive e regna, nei
secoli dei secoli.
Concéde nobis, omnípotens Deus,
ut de percéptis sacraméntis inebriémur atque pascámur, quátenus in
id quod súmimus transeámus. Per Christum.. |