Antifona d'Ingresso
Sal 104,3-4
Gioisca il cuore di chi cerca il Signore.
Cercate il Signore e la sua potenza,
cercate sempre il suo volto.
Lætétur cor quæréntium Dóminum.
Quærite Dóminum, et confirmámini,
quærite fáciem
eius semper.
Colletta
Dio onnipotente ed eterno, accresci in noi la fede, la speranza e la
carità, e perché possiamo ottenere ciò che prometti, fa'
che amiamo ciò che comandi. Per il nostro Signore...
Omnípotens sempitérne Deus, da nobis fídei, spei et caritátis
augméntum, et, ut mereámur ássequi quod promíttis, fac nos amáre
quod præcipis. Per Dóminum...
LITURGIA DELLA PAROLA
Prima Lettura Rm 8, 18-25
La creazione stessa attende con impazienza
la rivelazione dei figli di Dio.
Dalla lettera di san Paolo apostolo ai Romani
Fratelli, io ritengo che le sofferenze del momento presente non sono
paragonabili alla gloria futura che dovrà essere rivelata in noi. La
creazione stessa attende con impazienza la rivelazione dei figli di
Dio; essa infatti è stata sottomessa alla caducità — non per suo
volere, ma per volere di colui che l'ha sottomessa — e nutre la
speranza di essere lei pure liberata dalla schiavitù della
corruzione, per entrare nella libertà della gloria dei figli di
Dio.
Sappiamo bene infatti che tutta la creazione geme e soffre fino ad
oggi nelle doglie del parto; essa non è la sola, ma anche noi, che
possediamo le primizie dello Spirito, gemiamo interiormente
aspettando l'adozione a figli, la redenzione del nostro corpo.
Poiché nella speranza noi siamo stati salvati.
Ora, ciò che si spera, se visto, non è più speranza; infatti, ciò
che uno già vede, come potrebbe ancora sperarlo? Ma se speriamo
quello che non vediamo, lo attendiamo con perseveranza.
Salmo Responsoriale Dal Salmo 125
Chi semina nel pianto raccoglie nella gioia.
Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion,
ci sembrava di sognare.
Allora la nostra bocca si aprì al sorriso,
la nostra lingua si sciolse in canti di gioia.
Allora si diceva tra i popoli:
«Il Signore ha fatto grandi cose per loro».
Grandi cose ha fatto il Signore per noi,
ci ha colmati di gioia.
Riconduci, Signore, i nostri prigionieri,
come i torrenti del Nègheb.
Chi semina nelle lacrime
mieterà con giubilo.
Nell'andare, se ne va e piange,
portando la semente da gettare,
ma nel tornare, viene con giubilo,
portando i suoi covoni.
Canto al Vangelo Gv 12,24
Alleluia, alleluia.
Se il chicco di grano caduto in terra non muore, rimane solo;
se invece muore, produce molto frutto
Alleluia.
Vangelo Lc 13,18-21
Il granellino è cresciuto e diventato un
arbusto.
Dal vangelo secondo Luca
In quel tempo, diceva Gesù: «A che cosa è simile il regno di Dio, e
a che cosa lo rassomiglierò? E' simile a un granellino di sènapa,
che un uomo ha preso e gettato nell'orto; poi è cresciuto e
diventato un arbusto, e gli uccelli del cielo si sono posati tra i
suoi rami».
E ancora: «A che cosa rassomiglierò il regno di Dio? E' simile al
lievito che una donna ha preso e nascosto in tre staia di farina,
finché sia tutta fermentata».
Sulle Offerte
Guarda, Signore, i doni che ti presentiamo: quest'offerta,
espressione del nostro servizio sacerdotale, salga fino a te e renda
gloria al tuo nome. Per Cristo nostro Signore.
Réspice, quæsumus, Dómine, múnera quæ tuæ offérimus maiestáti, ut,
quod nostro servítio géritur, ad tuam glóriam pótius dirigátur. Per
Christum..
Antifona alla Comunione
Sal 19,6
Esulteremo
per la tua salvezza
e gioiremo nel nome del Signore, nostro Dio.
Lætábimur in salutári tuo,
et in nómine Dei
nostri magnificábimur.
Oppure: Ef 5,2
Cristo ci ha amati:
per noi ha sacrificato se stesso, offrendosi a Dio
in sacrificio di soave profumo.
Christus diléxit nos,
et trádidit semetípsum
pro nobis,
oblatiónem Deo
in odórem suavitátis.
Dopo la Comunione
Signore, questo sacramento della nostra fede compia in noi ciò che
esprime e ci ottenga il possesso delle realtà eterne, che ora
celebriamo nel mistero. Per Cristo nostro Signore.
Perfíciant in nobis, Dómine, quæsumus, tua sacraménta quod cóntinent,
ut, quæ nunc spécie gérimus, rerum veritáte capiámus. Per Christum.. |