Antifona d'Ingresso
Sal 30,3-4
Sii per me difesa, o
Dio, rocca e fortezza che mi salva,
perché tu sei mio baluardo e mio rifugio;
guidami per amore del tuo nome.
Esto mihi in Deum protectórem,
et in locum refúgii, ut salvum me
fácias.
Quóniam firmaméntum
meum et refúgium meum es tu,
et
propter nomen tuum dux mihi eris, et enútries me.
Colletta
O Dio, che hai promesso di essere presente in coloro che ti amano e
con cuore retto e sincero custodiscono la tua parola, rendici degni
di diventare tua stabile dimora. Per il nostro Signore ...
Deus, qui te in rectis
et sincéris manére pectóribus ásseris, da nobis tua grátia tales
exsístere, in quibus habitáre dignéris.
Per Dóminum.
LITURGIA DELLA PAROLA
Prima Lettura Gc 1, 1-11
La prova della vostra fede produce la
pazienza, e la pazienza vi renderà perfetti e integri.
Dalla lettera di san Giacomo apostolo
Giacomo, servo di Dio e del Signore Gesù Cristo, alle dodici
tribù disperse nel mondo, salute.
Considerate perfetta letizia, miei fratelli, quando subìte ogni
sorta di prove, sapendo che la prova della vostra fede produce la
pazienza. E la pazienza completi l'opera sua in voi, perché siate
perfetti e integri, senza mancare di nulla.
Se qualcuno di voi manca di sapienza, la domandi a Dio, che dona a
tutti generosamente e senza rinfacciare, e gli sarà data.
La domandi però con fede, senza esitare, perché chi esita somiglia
all'onda del mare mossa e agitata dal vento; e non pensi di ricevere
qualcosa dal Signore un uomo che ha l'animo oscillante e instabile
in tutte le sue azioni.
Il fratello di umili condizioni si rallegri della sua elevazione e
il ricco della sua umiliazione, perché passerà come fiore d'erba. Si
leva il sole col suo ardore e fa seccare l'erba e il suo fiore cade,
e la bellezza del suo aspetto svanisce. Così anche il ricco
appassirà nelle sue imprese.
Salmo Responsoriale Dal Salmo 118
Donaci, Signore, l'umiltà del cuore.
Prima di essere umiliato andavo errando,
ma ora osservo la tua parola.
Tu sei buono e fai il bene,
insegnami i tuoi decreti.
Bene per me se sono stato umiliato,
perché impari ad obbedirti.
La legge della tua bocca mi è preziosa
più di mille pezzi d'oro e d'argento.
Signore, so che giusti sono i tuoi giudizi
e con ragione mi hai umiliato.
Mi consoli la tua grazia,
secondo la tua promessa al tuo servo.
Canto al Vangelo Mc 1,15
Alleluia, alleluia.
Il regno dei cieli è
vicino, dice il Signore:
convertitevi e credete al vangelo.
Alleluia.
Vangelo Mc 8, 11-13
Perché questa generazione cerca un segno?
Dal vangelo secondo Marco
In quel tempo, vennero i farisei e incominciarono a discutere
con Gesù, chiedendogli un segno dal cielo, per metterlo alla prova.
Ma egli, con un profondo sospiro, disse: «Perché questa generazione
chiede un segno? In verità vi dico: non sarà dato alcun segno a
questa generazione». E lasciatili, risalì sulla barca e si avviò
all'altra sponda.
Sulle Offerte
Questa nostra offerta, Signore, ci purifichi e ci rinnovi, e ottenga
a chi è fedele alla tua volontà la ricompensa eterna. Per Cristo
nostro Signore.
Hæc nos oblátio, quæsumus, Dómine,
mundet et rénovet, atque tuam exsequéntibus voluntátem fiat causa
remuneratiónis ætérnæ. Per Christum.
Comunione Sal 77,29-30
Hanno mangiato e si sono saziati
e Dio li ha soddisfatti nel loro desiderio,
la loro brama non è stata delusa.
Manducavérunt, et saturáti sunt
nimis,
et desidérium eórum áttulit eis
Dóminus;
non sunt
fraudáti a desidério suo.
Oppure: Gv 3,16
Dio ha tanto amato il mondo da donare
il suo unico Figlio,
perché chiunque crede in lui
non perisca, ma abbia la vita eterna.
Sic Deus diléxit mundum,
ut Fílium suum Unigénitum daret,
ut omnis qui credit in eum non
péreat,
sed hábeat vitam
ætérnam.
Dopo la Comunione
Signore, che ci hai nutriti al convito eucaristico, fa' che
ricerchiamo sempre quei beni che ci danno la vera vita. Per Cristo
nostro Signore.
Cæléstibus, Dómine, pasti
delíciis,
quæsumus, ut semper éadem,
per quæ veráciter vívimus,
appetámus. Per Christum.
|